企业新闻

本条款对应的英文为:deal with the consequence。

2018-04-17 11:12:47 | 来源:中培企业IT培训网

219发生,occurr。

220反应,react。

221本条款对应的英文为:deal with the consequence。

222本句的原文为:evaluate the need for action to eliminate the causes of nonconformity,评价的是必要性。

223改变,change,实际上这里的改变就是改进的含义,为了与improvement区别开,所以没有翻译为改进。

224这里中文有点拗口,对应原文为:Corrective actions shall be appropriate to the effects of the nonconformities encountered, 主要因为这里用的encounter太形象,其本意表示偶遇,不期而遇。

225本条款对应的原文为:the nature of the nonconformities and any subsequent actions taken。Nature是性质,本质的意思, 这里隐含的意思是要深究一下不符合项,不能文过饰非,流于形式。Subsequent指随后的、很有序列感、发生的事件在时间上要紧连在一起才行。

标签: 信息安全

预约领优惠